你有没有遇到过这样的场景:明明大家相处得挺好融资融券开户条件,却突然听到有人说 “I have a beef with you.”
你是不是立刻画面定格,以为对方要请你吃牛排?
今天就带大家轻松搞懂这个趣味短语,学会在地道英语里不踩雷!
“have a beef”是什么意思?
在英语俚语中,“have a beef with someone” 并不是拿牛肉开火锅,而是指“跟某人有矛盾、抱怨或争执”。
例句1:I have a beef with my roommate about the noisy parties last night.
我因为室友昨晚的吵闹聚会跟他闹了矛盾。
例句2:She says she has a beef with the new company policy.
展开剩余80%她说她对公司新政策有意见。
牛:听说你想吃我?
beef 的更多含义
在日常英语中,beef 这个词可不止“牛肉”这么简单,它还有丰富的其他义项:
1. 肌肉、力量(brawn, muscular strength)
在非正式语境中,beef 也可表示“肌肉”或“力气”,常用来称赞别人很强壮。
例如:He’s got a lot of beef from lifting weights.
他举铁练得肌肉发达。
作为动词的时候有“增强;加强”的意思,一般用短语beef up来表达,相当于strengthen。
例如:Cost-cutting measures are planned to beef up performance.
为了提高绩效,正在计划降低成本。
牛:让我看看是谁要吃我?!
2. 体重(weight)
有时人们还用 beef 来指代一个人的“体重”或“分量”,比如在体育比赛中评估重量级别。
例如:That boxer packs a good deal of beef in the heavyweight class.
那位拳击手在重量级里体重相当可观。
3. 人体(human flesh)
更冷门的用法是指“人体(常指结实的肌肉)”,强调身体的肉感。
例如:The statue shows the beef of a classical athlete.
这座雕像刻画出了古典运动员的强健身躯。
4. 抱怨、牢骚(complaint, grievance)
作为俚语,beef 最常见的另一义是“抱怨”或“牢骚”。
例如:His main beef is that the project deadline is too tight.
他主要的不满是项目截止期太紧。
表示“抱怨”的时候还有动词形式,和about搭配,相当于complain about。
例如:He was beefing about having to do the shopping.
他在为不得不去购物而抱怨。awuoiskcs.ouy34cd.BIZ
5. 争吵、争执(argument, dispute)
同样在俚语里,beef 还可表示“争论”或“冲突”,与 conflict 或 dispute 类似。
例如:There was a beef between the two teams over the referee’s call.
两队就裁判的判罚爆发了争执。
从“have a beef with”到 beef 的多重含义,你是不是已经对这个“肉味十足”的单词有了全新认识?
下次当你想表达“跟谁闹别扭”或者“有什么不满”时,就大胆地扔出一句 “I’ve got a beef with …”,保证让对方瞬间懵圈!
想知道更多英语俚语的奇趣用法吗?下一期融资融券开户条件,我们将揭秘更多的有趣表达,敬请期待!
发布于:四川省