融资融券开户条件 have a beef 是什么意思?可不是“吃一份牛肉”!_the_with_俚语

你有没有遇到过这样的场景:明明大家相处得挺好融资融券开户条件,却突然听到有人说 “I have a beef with you.”

你是不是立刻画面定格,以为对方要请你吃牛排?

今天就带大家轻松搞懂这个趣味短语,学会在地道英语里不踩雷!

“have a beef”是什么意思?

在英语俚语中,“have a beef with someone” 并不是拿牛肉开火锅,而是指“跟某人有矛盾、抱怨或争执”。

例句1:I have a beef with my roommate about the noisy parties last night.

我因为室友昨晚的吵闹聚会跟他闹了矛盾。

例句2:She says she has a beef with the new company policy.

展开剩余80%

她说她对公司新政策有意见。

牛:听说你想吃我?

beef 的更多含义

在日常英语中,beef 这个词可不止“牛肉”这么简单,它还有丰富的其他义项:

1. 肌肉、力量(brawn, muscular strength)

在非正式语境中,beef 也可表示“肌肉”或“力气”,常用来称赞别人很强壮。

例如:He’s got a lot of beef from lifting weights.

他举铁练得肌肉发达。

作为动词的时候有“增强;加强”的意思,一般用短语beef up来表达,相当于strengthen。

例如:Cost-cutting measures are planned to beef up performance.

为了提高绩效,正在计划降低成本。

牛:让我看看是谁要吃我?!

2. 体重(weight)

有时人们还用 beef 来指代一个人的“体重”或“分量”,比如在体育比赛中评估重量级别。

例如:That boxer packs a good deal of beef in the heavyweight class.

那位拳击手在重量级里体重相当可观。

3. 人体(human flesh)

更冷门的用法是指“人体(常指结实的肌肉)”,强调身体的肉感。

例如:The statue shows the beef of a classical athlete.

这座雕像刻画出了古典运动员的强健身躯。

4. 抱怨、牢骚(complaint, grievance)

作为俚语,beef 最常见的另一义是“抱怨”或“牢骚”。

例如:His main beef is that the project deadline is too tight.

他主要的不满是项目截止期太紧。

表示“抱怨”的时候还有动词形式,和about搭配,相当于complain about。

例如:He was beefing about having to do the shopping.

他在为不得不去购物而抱怨。awuoiskcs.ouy34cd.BIZ

5. 争吵、争执(argument, dispute)

同样在俚语里,beef 还可表示“争论”或“冲突”,与 conflict 或 dispute 类似。

例如:There was a beef between the two teams over the referee’s call.

两队就裁判的判罚爆发了争执。

从“have a beef with”到 beef 的多重含义,你是不是已经对这个“肉味十足”的单词有了全新认识?

下次当你想表达“跟谁闹别扭”或者“有什么不满”时,就大胆地扔出一句 “I’ve got a beef with …”,保证让对方瞬间懵圈!

想知道更多英语俚语的奇趣用法吗?下一期融资融券开户条件,我们将揭秘更多的有趣表达,敬请期待!

发布于:四川省



Powered by 炒股配资平台_炒股配资开户_专业股票配资网 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by365建站 © 2009-2029 联华证券 版权所有